Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(о рифме)

  • 1 рифме

    рифме

    Поэтлан у рифме шерге. А. Бик. Поэту дороги новые рифмы.

    Рифме – йыгыр шочшо, ритм – шагат коштмаш. В. Горохов. Рифма – близнецы-братья, ритм – мерный ход часов.

    Марийско-русский словарь > рифме

  • 2 ритм

    лит.

    А тӱҥалше поэт-влак рифме ден ритм нерген нимомат огыт пале. «Тӱҥалт. ошк.» А начинающие поэты не имеют никакого представления о рифме и ритме.

    2. перен. ритм; налаженный ход чего-л., размеренность в протекании чего-л. (иктаж-мон икшырымын алмашталтмыже)

    Но вот кӱдырчын ритм уке. В. Колумб. Но вот у грозы нет ритма.

    Паша ритмыш пурен шумо ыле, но вашталтыш деч вара кузе лиеш гын? В. Исенеков. Вошли было в ритм работы, но как же будет после перестройки?

    Марийско-русский словарь > ритм

  • 3 мужской

    1) General subject: (в сложных словах имеет значение) andro, android, male, man, manlike, mannish, masculine, man-to-man
    2) Medicine: virile
    4) Botanical term: male (лат. niasciilinus), staminate
    5) Mass media: men's (о журналах, телепрограммах и т.д.)
    6) Taboo: cock

    Универсальный русско-английский словарь > мужской

  • 4 полный

    1) General subject: absolute, abysmal, alive (чего-л.), all around, all inclusive (АД), all round, all-out, all-round, allout, ample, blank, blanket, bouncing, broad, charged, chock a block, chub, chubby, clear, complete, comprehensive, consummate, corpulent, cover to cover, cover-to-cover (о чтении, реферировании), crass, crowded, dead (dead silence - полная тишина), decisive, declared, dire, direct, down the line, down-the-line, entire, fat (толстый), fatty, flush (до краёв - о реке), fraught, fubsy, full, full blast, full blown, full bodied, full fledged, full length, full of, full-blast, full-blown, full-blown (о человеке), full-bodied, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, gorbellied (о человеке), hole, (в сложных словах с греч. корнями) holo-, honest to god, honest to goodness, honest-to-God, honest-to-goodness, hundred per cent, hundred-per-cent, in flesh, instinct (жизни), integrate, lumping, obese, out and out, out-and-out, outright, overall, overblown, overendowed (чего-л.), overweight (о человеке, животном), perfect, plenary, plum, plump, plumpy, portly, profound, pudsy, pursy, radical, replete (чего-л.), rich, rife (чего-л.), roly poly, roly-poly, rotund, round, roundabout, self contained, self-contained, stark, stout, straight out, straight-out, teetotal, thick with (чего-л.), thorough, thorough paced, thorough-paced, total, unabbreviated, unabridged, uncurtailed, uncut (о тексте и т. п.), utter, vera, very, well lined, well padded, well rounded, well-lined (о животе), well-rounded, whole, implicit, integral, intact, sound, plein, -e, (при выборе одежды) plus size, unexpurgated, unquestioning
    2) Computers: full featured, full size
    4) Colloquial: gravid, lousy (with; чего-л.)
    6) Dialect: bonny
    7) Obsolete: compleat
    8) Literal: wholesale
    9) Botanical term: double
    10) Military: detailed
    11) Engineering: nonselective
    12) Bookish: orbicular
    15) Rare: essential
    17) Railway term: thick
    18) Automobile industry: gross
    19) Diplomatic term: overwhelming
    20) Forestry: fully stocked
    22) Scottish language: sonsy (преим. о женщине)
    23) TV: composite
    24) Abbreviation: f
    25) Jargon: all out, fulsome, (заполненный) jampacked, damn darn
    26) Information technology: definitive, exhaustive
    27) Business: full-time
    28) Drilling: aggregate
    29) Network technologies: end-to-edge (напр., end-to-edge access - полный доступ, в противоположность end-to-end - ограниченный)
    30) Polymers: full-scale
    31) Makarov: alert (with) (чего-л.), all-around, all-embracing, all-up, deep, deep (о звуке, голосе), diametric (о противоположности), diametrical (о противоположности), fleshly, fleshy, full-width, omnibus, plain, resulting, rich (о рифме), sheer, thoroughgoing, unabridged (о литературном произведении и т.п.)
    32) Emotional: downright, stone
    34) Tengiz: overall (inspection)
    35) Phraseological unit: big fat (Complete, utter, total.), darn tootin'

    Универсальный русско-английский словарь > полный

  • 5 точный

    1) General subject: accurate, accurate (а не аккуратный), adequate, businesslike, careful, certain, clean cut, clockwork, close, concrete, correct, definite, direct, exact, exact (не приблизительный), explicative, explicit, faithful, fine, hair-line, hairbreadth (о настройке, юстировке приборов), in true, inerrant, just, letter perfect, letter-perfect, literal, living, mathematic, mathematical, minutely, narrow, neat, nice (о механизме), on target, perfect, pinpoint (очень), point device, point-device, precise, precision, proper, punctual, rigorous, sartin, scrupulous, specific, square, strict, stringent, true (об изображении, копии и т. п.; to), unerring, unexceptional, well directed, well-directed (о выстреле, ударе), clock-work, positive, wonkish
    2) Naval: deliberate
    4) Colloquial: spot-on, up-front, dead-on
    5) Dialect: trig
    7) Engineering: incisive, sensitive
    8) Construction: quadrate
    9) Mathematics: even, gleichheit, proximate, sharp
    11) Accounting: rigorous (о выводе)
    12) Australian slang: true blue
    13) Automobile industry: calibrated, particular
    14) Architecture: exact eviction
    15) Diplomatic term: definitive (о тексте и т.п.), trustworthy (о заявлении и т. и.)
    17) Psychology: adjusted
    18) Cartography: free from error
    19) Business: trustworthy
    20) Drilling: d (direct), fine finder, minute, precision precipitation, regular
    21) Automation: close (о регулировании), close-tolerance
    22) Quality control: careful (о расчёте)
    25) Archaic: express

    Универсальный русско-английский словарь > точный

  • 6 октава

    октава
    I
    муз. октава (гаммын кандашымше ступеньже, тӱрлӧ кӱкшытан икгай лӱман йӱк-влак кокласе ойыртем)
    II

    Тӱрлӧ строфа – октава, терцина, тулеч молат марий поэзийыш пеш виян пураш тӱҥалыныт. О. Шабдар. Разные строфы – октава, терцина и другие очень быстро стали проникать в марийскую поэзию.

    Марий поэзийыш шуко у жанр ден формо (поэме, ода, балладе, элегий, стансы, сонет, октава, эпиграмм да молат) ешаралтыт. К. Васин. В марийской поэзии появились новые жанры и формы (поэма, ода, баллада, элегия, стансы, сонет, октава, эпиграмма и другие).

    Марийско-русский словарь > октава

  • 7 савыртыш

    cавыртыш
    Г.: сäрӓлтӹш
    1. поворот; место, где поворачивают

    Эҥер савыртыш поворот реки.

    Теве корно савыртыш вес велне омашат лийшаш. К. Васин. Вот там за поворотом должен быть шалаш.

    Савыртыш шеҥелне икса почылтеш. «Ончыко» За поворотом открывается залив.

    2. поворот; изменение положения чего-л.

    Куштылго савыртыш лёгкий поворот;

    артистын савыртышыже поворот артиста.

    Икшыве-влакын савыртышышт еда ончен шогышо кугыеҥ-влак, нуным моктен, совыштым ваш кырен шогат. С. Чавайн. Наблюдающие за каждым движением детей взрослые одобрительно аплодируют.

    3. поворот, оборот, перелом; полное изменение в развитии чего-л.

    Илыш савыртыш поворот судьбы;

    кугу савыртыш большой перелом.

    Ял кызыт – тура савыртышыште. Сем. Николаев. Деревня сейчас – на крутом повороте.

    Кргорий кугыза тыгаяк савыртышым вучен огыл. А. Юзыкайн. Дед Кргорий не ожидал такого оборота дела.

    4. оборот, круг, виток чего-л.

    Тошкалтыш савыртыш виток лестницы;

    Трактор кок савыртышым веле ыштен шуктыш, пудыргыш. Трактор успел сделать только два круга, сломался.

    Юрий Гагарин Мланде йыр ик савыртышым ыштен. Юрий Гагарин сделал один оборот вокруг Земли.

    5. оборот речи, фраза, словесное выражение, речение

    Мут (ой) савыртыш оборот речи;

    фразеологий савыртыш фразеологический оборот;

    рифме савыртыш рифмовка.

    Ойым чоҥымо шотышто неле савыртыш шуко вере перна. В. Чалай. В построении речи встречается много тяжёлых оборотов.

    Ойлымо кокла гыч мут савыртышлан рӱжге воштыл колтат. О. Шабдар. Во время разговора дружно засмеются какому-либо выражению (букв. обороту).

    6. оборот; обращение чего-л. для воспроизводста (денег, товаров, земли и т. д.)

    Мигыта ден ачажын окса савыртышыштат ынде шӱдӧ-кок шӱдӧ гына огыл, тӱжем дене шотлалтеш. А. Юзыкайн. У Мигыты и его отца теперь денежные обороты исчисляются не сотней-другой, а тысячами.

    Тыгай ушемыште тӱрлӧ сату дене савыртышым ыштылаш лиеш. М. Шкетан. В таком союзе можно делать обороты различными товарами.

    7. поворот, изгиб, угол чего-л.

    Аҥа савыртыш поворот, угол участка;

    коридор савыртыш угол коридора;

    урем савыртыш угол улицы.

    Икмыняр жап гыч лоп савыртыш шеҥгеч оҥгыр йӱкан мурызо-влак шкат койыч. П. Корнилов. Через некоторое время из-за поворота низины показались и сами звонкоголосые певцы.

    8. муз. колено; отдельная часть в музыкальном произведении, песне

    Муро савыртышыже пеш шукертсе шарнымашым тарвата. М. Рыбаков. Колено её песни пробуждает далёкие воспоминания.

    Кӱслежымат шокталта, домражымат пералта, тӱмыржымат лупшалеш – шӱдӧ тӱрлӧ савыртыш, тӱжем тӱрлӧ ойыртыш. Г. Микай. Играют гусли, пиликают домры, трубят трубы, бьют барабаны – сотни колен, тысячи разных звуков.

    9. спец. закругление, углообразное искривление, соединение над постройкой

    Леведыш савыртыш закругление крыши.

    Кӱкшӱ пырдыж ӱмбалне еҥ-влак савыртышым савырат. М. Евсеева. На высокой стене люди делают закругление для кровли.

    Изи Миклай вӱта вуй савыртышым келыштараш мияш шӱден. С. Чавайн. Маленький Миклай велел прийти сделать закругление крыши хлева.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > савыртыш

  • 8 смысл

    смысл, значение чего-л. (иктаж-мон тӱҥ идейже, шонымашыже)

    Мутын смыслже смысл слова.

    Садлан тудо (рифме) йоҥгыдо, раш да смысл дене кылдалт шогышо лийман. М. Казаков. Поэтому рифма должна быть звучной, ясной и связанной со смыслом (стихотворения).

    Мут-влак кутырымына годым йылмын законжылан келшышын грамматика да смысл шот дене ваш-ваш кылдалтыт. «Мар. фил.» Слова в нашей речи связываются между собой по правилам грамматики и по смыслу соответственно законам языка.

    Марийско-русский словарь > смысл

  • 9 элемент

    элемент
    1. элемент; составная часть чего-л. целого, компонент (иктаж-мо тичмашын ужашыже, компонентше)

    Искусственный йӧнат шочмо йылмын йӧнышкыжак миен эҥертен да тудын элементше-влакым кучылтын. «Мар. фил.» И искусственный способ опирался на возможности родного языка и использовал его элементы.

    2. книжн. элемент; одна из сторон, признак в содержании чего-л. (иктаж-мо содержанийын ик велже, ойыртемже)

    Пьесыште раш палемдалтше жанр уке, тушто драмын, комедийын, сатирын элементше-влак улыт. «Ончыко» В пьесе нет чёткого жанра, там имеются элементы драмы, комедии, сатиры.

    Поэзийыште рифме – ик эн тӱҥ элемент. М. Казаков. В поэзии рифма – один из основных элементов.

    3. элемент; доля, некоторая часть в составе чего-л. (иктаж-мон составыштыже могай-гынат ужаш, пай)

    Нине социалистический да коммунистический сочиненийлаште критический элемент-шамычат лийыныт. «Мар. ком.» В этих социалистических и коммунистических сочинениях были и критические элементы.

    4. элемент; представитель какой-л. социальной группы; человек, личность (могай-гынат мер тӱшкан еҥже; айдеме)

    Буржуазийын элементше-влак буржуазные элементы;

    обществын прогрессивный элементше-влак прогрессивные элементы общества.

    (Карпов:) Ефрем Ефремыч, тый тошто коммунист семын огыл, а несознательный элемент семын ойлыштат. М. Рыбаков. (Карпов:) Ефрем Ефремыч, ты говоришь не как старый коммунист, а как несознательный элемент.

    Нине ушдымо да шакше элемент-влак коклаште бакулист-влак тӱҥ верыште лийыныт. «Мар. ком.» Среди этих глупых и мерзких элементов основное место занимали бакулисты.

    5. хим. элемент; простое вещество, не разложимое обычными химическими методами на составные части (химий йӧн дене ужашлан шелалтдыме тыглай вещества)

    Элемент-влакын периодический системышт периодическая система элементов.

    6. элемент; прибор для получения электрического тока (изи куатан электрический токым ышташ полшышо прибор)

    Гальванический элемент гальванический элемент;

    кукшо элемент сухой элемент.

    Марийско-русский словарь > элемент

См. также в других словарях:

  • Рифма — звуковой повтор в конце ритмической единицы: «Мой дядя самых честных пр|авил, Когда не в шутку за|немог, Он уважать себя заст|авил И лучше выдумать | не мог» (Пушкин). Выделенные слоги на концах строк связаны между собой звуковыми повторами,… …   Литературная энциклопедия

  • Рифма —     РИФМА «отмечает сходным звучанием слов определенное место (большей частью конец) в метрических и евфонических звукорядах». (Валерий Брюсов, «О рифме», «Печать и Революция», кн. I, 1924 г.) Отсюда к рифме прежде всего должно подходить со… …   Словарь литературных терминов

  • ассонанс — а; м. [франц. assonance]. Лит. 1. Повторение в стихе сходных гласных звуков. А. в строке, строфе, фразе. 2. Неточная рифма, в которой совпадают только ударные гласные звуки при несовпадении или неполном совпадении согласных (например: доктор… …   Энциклопедический словарь

  • опорные звуки — звуки, предшествующие ударному гласному в рифме (преимущественно согласные). Рифма, в которой опорные звуки совпадают, называется богатой (огрáда  виногрáда); в русской рифме XX в. (особенно неточной) совпадение почти обязательно. * * * ОПОРНЫЕ… …   Энциклопедический словарь

  • Рифма — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). В Викисловаре есть статья «рифма» …   Википедия

  • Панторифма — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Рифма (этимология не доказана, возможно от др. греч. ῥυθμός размеренность, ритм или древне нем. rim число) созвучие в окончании двух… …   Википедия

  • Рифмы — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Рифма (этимология не доказана, возможно от др. греч. ῥυθμός размеренность, ритм или древне нем. rim число) созвучие в окончании двух… …   Википедия

  • Эхо-рифма — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Рифма (этимология не доказана, возможно от др. греч. ῥυθμός размеренность, ритм или древне нем. rim число) созвучие в окончании двух… …   Википедия

  • Эхо рифма — При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Рифма (этимология не доказана, возможно от др. греч. ῥυθμός размеренность, ритм или древне нем. rim число) созвучие в окончании двух… …   Википедия

  • Стихосложение Лермонтова — СТИХОСЛОЖЕНИЕ Лермонтова. Стиховая речь Л. как особый вид поэтич. речи характеризуется чрезвычайным разнообразием выразит. средств: обилием метрич. и строфич. форм, свободой ритмич. вариаций, богатством мелодич. интонаций, изобразительностью… …   Лермонтовская энциклопедия

  • АССОНАНС — (франц. assonance созвучие) созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме ( огромность опомнюсь , грусть озарюсь ). Во французской, испанской и некоторых других литературах на ассонансе строилось более старинное… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»